無料ブログはココログ

« 次のようなリターンメールが入ってきました。初めての経験です。 | トップページ | メモリーチェック(Memtest86)について »

2008年11月27日 (木)

Paypalをかたるフィッシング詐欺メールが来ました。

最近2回程、次のようなメールを貰いました。しかも、私のアドレスではないアドレスで私のメールソフトに入って来ました。変だと思ってプロバイダに質問しましたら、こういうものを、「なりすましメール」というのだそうです。私のアドレスではないアドレスでメールが入る仕組みがよく分からないです。

ペイパルというのは、米国の取引の代行会社?で、私は一度、米国の蘭屋さんから通信販売でランを買おうとしたら、ペイパルに払い込むように言われました。結局ランは米国国内しか流通出来ず、国外への輸出は出来ないと、そのラン屋さんから言われまして、代金を戻して貰ったことがありました。

それでペイパルからのメールで、しかも英語で書いてあるので、意味がよく分からず、不安になって、下のURLをクリックしてしまいました。
そうしたら、ウィルスバスター2009が作動して、このサイトは怪しいから入るなとの表示が出ました。

でも私は不安で、もしどうしても見たければ、こちらから入れという指示がありまして、そこから入りました。すると、ペイパルのIDとPASSWORDを入れる画面になりました。私はそのようなものは持っていないので、当然ながら入れません。しかし、その時は何とか入る方法はないものかと思いました。

(再度冷静にウィルスバスター2009に導かれたサイトを見ますと、これはPaypalの正規サイトでした)

あとで考えると、何か詐欺に引っかかりそうな場面だったと思います。ウィルスバスター2009を入れていなければ、危ういところでした。

冷静になると、何と書いてあるのか興味が湧き、訳してみました。
(英語というのは、よく読まないと意味が分からず、何かペイパルから警告されたような気持ちになり、何かの操作をしないといけないのではないかと思わせる、人間の心理をうまく突いたやり方ではないか、と思いました)

We recently noticed one or more attempts to log in to your PayPal accountfrom a foreign IP address.
(私達は最近、外国のIPアドレスから、あなたのペイパルアカウント(口座)にログインしようという試みが一度またはそれ以上あったということを知りました)

If you recently accessed your account while traveling, the unusual log in attempts may have been initiated by you. However if you are the rightful holder of the account,click on the link below to log into the account and follow the instructions.
(もしあなたが最近、旅行中にあなたの口座にアクセスしたとすれば、普通でないログインの試みががあなたによってなされたかも知れません。しかしながら、あなたが、口座の正しい所有者でしたら、下のリンクをクリックして、口座に入り、指示に従って下さい)

https://***********

If you choose not to complete the request, you give us no choice but to suspend  your account temporary.
(もしあなたがこの要求を実行しなければ、あなたの口座を一時的に停止する以外に選択肢はありません)

It takes at least 12 hours for the investigation in this case and we strongly recommend you to verify your account at that time.
(このケースにおいて、調査に少なくとも12時間かかります。そして、我々はその時間において、あなたの口座を確かめることを強く薦めます)

If you received this notice and you are not the authorized account holder,please be aware that it is in violation of PayPal policy to represent oneselfas an other PayPal user.
(もしあなたがこの知らせを受け取り、そしてあなたが口座の持ち主でないことが認定されれば、それは、その人が、他のペイパルユーザーとなるということになり、これはペイパルの方針の違反になるということを覚えておいて下さい)…ここの意味がよく分かりません。変な訳かもしれません。

Such action may also be in violation of local, national, and/or internationallaw.
(そのような行動が、また、地方の、国のそして/または国際法の違反になるでしょう)
PayPal is committed to assist law enforcement with any inquires related attempts to miss apropriate personal information with the intent to commitfraudor theft.
(ペイパルは、詐欺行為または窃盗を犯す目的を持った誤った個人情報をmissすることに関する行為に対するいかなるinquiresに対しても、
法律の執行を押し進めように決意しています)…ここも意味がよく分かりません。missの意味がよく分かりません。またinquiresの意味も分かりません。

Information will be provided at the request or law enforcement agenciesto ensure that perpetrators are prosecuted to the fullest extent of thelaw.
(起訴は、犯行は法律の最大に許される範囲に従って執行されるということを保証する法律の執行当局の要求において行われるであろう)

Thanks for your patience as we work together
(一緒に働けることに関してあなたの忍耐に感謝します)…ここも慣用句だと思いますが私の訳は意味不明です。多分、最後までお付き合い下さいまして有り難うございます、というような意味でしょう。

こういう脅しの文章は、日本でも外国でも全く同じだということがよく分かりました。
今回は取引のあったペイパルという文字があり、英語だったので、意味がよく分からず、上でも書いたのですが、パソコンで何かの操作をしないと、何か大変なことになるという意識が働いてしまいました。振り込め詐欺のことが笑えないです。

« 次のようなリターンメールが入ってきました。初めての経験です。 | トップページ | メモリーチェック(Memtest86)について »

パソコン・インターネット」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/150691/43239470

この記事へのトラックバック一覧です: Paypalをかたるフィッシング詐欺メールが来ました。:

« 次のようなリターンメールが入ってきました。初めての経験です。 | トップページ | メモリーチェック(Memtest86)について »

2017年5月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31